Lynn McAllister

Should I gobble it up?
thought Pixie Van Dimple?
Who’s going to know ?
Do I REALLY care?
Just a minuscule (adjective: small, tiny) mouthful of milky chocolate
Cannot cataclysmically TRANSFORM ME into an ‘evil saboteur’?
Can’t make me a really bad person!!!
Translation!
Cataclysmically, adverb
Means in a violently destructive manner, which is a disaster obviously!
Saboteur, noun
Means someone who destroys something on purpose (like maybe your brother or sister!)
meanings!
So with gusto she lobbed it emphatically onto her tongue
So she threw it dramatically into her mouth
Translation!
Devouring expressively as her brain exclaimed ‘This is soooo wrong!
Gobbling it up excitedly thinking ‘This is really bad!’
Translation!
Emphatically, adverb:
You really mean it!
Devouring, verb:
Eating greedily, yum yum!
Meanings
There were unfortunate consequences of flatulent despair
Pixie Van Dimple could not stop herself from farting!
Translation!
As the results of potent gaseous emissions filled the air
As the farty smell wafted about the place!
Translation!
With a stench so gross and an expulsion of purple gas
With a gross smell and a cloud of purple farty gas
Translation!
It was impossible to hide the misdemeanor, alas!
It was impossible to hide the evidence unfortunately!
Translation!
Flatulent, adjective well means gassy or farty!
Misdemeanor, noun a bit of wrongdoing, in this case a rather large one!
Meanings
An unimaginable embarrassment engulfed poor Pixie Van Dimple
Pixie van Dimple was well embarassed!
Translation!
Instantly she was a villified subject of ignominy
In a flash Pixie Van Dimple was hated by EVERYONE!
Translation!
Everyone round and about caught a whiff of the vapour
Everyone could smell the disgusting smell!
Translation!
If not in whiffing distance the purple farty fog rose visibly
If you could not smell the fart then you could see purple gas wafting in the air!
Translation!
‘A villified subject of ignominy’ – a marvellous bundle of words meaning that no-one wanted to be seen dead with poor Pixie Van Dimple, or say they even knew her, she was such a DORK!
meanings
Condemnation blazed from them, not to mention rancour
Everyone was very judgemental and it got kind of nasty!
Translation
Judgemental mumblings quickly amplified to a riotous ‘Take her away!’
People started muttering and then shouting for poor Pixie Van Dimple to be taken away and locked up! (not very nice!)
Translation!
Rancour, noun – nastiness, meanness, spite
meanings
She knew she had made a BAD choice this time
She knew she had committed an abominable crime
She knew that the rules had been made by convention
For the future of MANKIND and pollution prevention!
Convention, noun – agreement, pact, important people had decided how things should be done!
meanings
How did it come to this Pixie Van Dimple?
It was the sugar you see, you had eaten too much!
That last chunk of chocolate tipped you over the edge!
You know the perils of too many sweets & chocolate & sugary fudge!
You should have scoffed heartily on FRUIT and NUTS, and lovely fresh VEG!
Nibbled UNIMPEACHABLY on pulses! wholegrains!
Unimpeachably, adverb
Means without question, you are positively encouraged to do this…
meanings
PURPLE FART = VERY BAD
GREEN FART = VERY VERY GOOD
do not forget!!!!
Educate yourself on healthy food Pixie Van Dimple
For the message you see is so very simple
In order to breathe easily in this world and keep the Earth clean
We need to make sure that our farts are not PURPLE but GREEN 🙂
Whatever became of poor Pixie Van Dimple?
Did the Authorities take umbrage and lock her away?
Were those in charge get really upset and lock poor Pixie Van Dimple up ?
Translation!
It was serious stuff this sugar consumption
Causing all manners of issues endemic to the society of today
Causing lots of health issues now affecting so many children (and grownups!) these days!
Translation
Pixie was let off (no! not a pun!) her error of judgement and lack of control
Because lessons were learnt when she heard the raging sirens of Purple Gas Control
That was enough to cause irreparable dismay
Pixie Van Dimple was really disappointed with herself!
Translation!
She decided there and then her mission was clear, as they say
She would make it her quest to stand tall: to lead the Revolution
To search high and low for a global solution!
Can you help Pixie lead the revolution on the fight against sugar, and seek out healthy food choices???
2 thoughts on “Pixie Van Dimple and the Wrong Kind of Wind”